Neliels biežāk sastopamo terminu apkopojums, pamatojoties daļēji uz šeit atrodamajiem radinieku apzīmējumiem vācu valodā un Baltijas tiesību vārdnīcu. Iekavās ir vārds sieviešu dzimtē
Aufzögling - audžubērns (atradenis, bārenis, ārlaulības bērns), kas pieņemts audzināšanā, jusridiski tas nozīmē, ka audžuvecākiem ir pienākums aprūpēt bērnu kamēr pret viņiem izturas ar pret vecākiem pienākošos paklausību un cieņu, bet viņš neiegūst īsta bērna tiesības, piemēram, mantot no vecākiem
Badstüber; Bstbr - Pirtnieks, vaļinieks vai piemitnis, kas apmeties uz dzīvi saimnieka pirtī. Un, protams, arī cilvēks, kas strādā pirtī (šie gan būs meklējami pilsētās)
Bauer - zemnieks
Bruder - brālis
Ebow, Ebau - iebūvietis, cilvēks, kas apmeties uz pamestas zemes
Einfussling - iebūvietis
Einwohner - 1. piemitnis, cilvēks, kas vienojies ar saimnieku apstrādāt daļu viņa zemes. Viņiem iedalīja daļu dārza vai lauka, noliktavas vietu un kur dzīvot. 2. šis vārds mūsdienās nozīmē "iedzīvotājs"
Gemeinde - draudze
Gesinde - saimniecība, saime
Frau - sieva (laulātā, mūsdienu vācu valodā arī sieviete un kundze)
Gut - muižas īpašumu kopums
Hälftner, Halbwirth; Hftr, Halbw - 1. Pušelnieks, viens no vienas saimniecības diviem saimniekiem. 2. Pusgraudnieks, cilvēks, kas uz gadu salīgst ar saimnieku, ka apstrādās daļu zemes kā atlīdzību saimniekam dodot daļu savas ražas (parasti pusi jeb pusgraudu)
Hof - muiža
jetzigen -tagadējais
Jung; j, jg - zēns, kontekstā neprecējies puisis, jauns kalps
Kind - bērns
Kirche - baznīca
Knecht; Kn, K - Kalps, cilvēks, kas tiek salīgts strādāt saimniecībā
Lostreiber; Lostr, Lstr - Vaļinieks, cilvēks, kas saimniecībā strādā bez līguma. Tas var nozīmēt daudz ko - cilvēks var būt invalīds vai, mūsdienīgiem vārdiem runājot, vienkārši aizgājis pensijā, var arī būt amatnieks vai kāds, kas strādā gadījuma darbus.
Magd; M - jaunava, meita t.i. nevis radnieciski, bet 1. neprecējusies sieviete 2. neprecēta kalpone
Mutter - māte
Neffe - brāļadēls
Nichte - brālameita
Pastorat - mācītājmuiža
Sohn - dēls
Stief- - audžu-, pa- t.i. priedēklis, ko lietot tādās kombinācijās kā padēls, audžubrālis utml.
Schwager (Schwägerin), - svainis, svainība ir radniecība starp laulāto un otra laulātā brāli vai māsu
Schwieger - norāda uz radniecību caur laulību
Schwester - māsa
Tagelöhner - Algāzis, kalps, ko nolīgst strādāt par noteiktu algu dienā. Šie cilvēki bija saglabājuši pārvietošanās brīvību, taču arī viņus mēģināja piespiest slēgt līgumus uz gadu vai kļūt par pusgraudniekiem. Algādžiem vēlāk pieskaitīja arī dažādu amatu pārstāvjus - lauku skolotājus, ārstus, celtniekus u.t.t.
Tochter - meita (t.i. radniecība)
Vater - tēvs
Vetter - brālēns
Weib; Wb - 1. Sieva 2. Precēta kalpone
Wirth (
Wirthin); saīsināti W, Wth - Saimnieks, cilvēks, kas pārraudzīja zemnieku sētu vai nomāja to no muižnieka un atbildēja par tajā dzīvojošajiem ļaudīm, organizēja darbus, klaušu izpildi utt.
Par Radurakstiem
Grāmatas
Šis tas lietderīgs no http://gramatas.lndb.lv:
Apriņķi un pagasti - statistikas dati par tēmu, reizēm arī īsi vietas apraksti, cita starpā lietderīgi varētu būt tas, ka pie katra pagasta norādīts pie kādām draudzēm pieder lielākā iedzīvotāju daļa
Vidzemes vietvārdi, Kurzemes un Latgales vietvārdi - dažu apriņķu vietvārdu uzskaitījumi pēc pagastiem (rakstība ir dīvaina, jo norādīta izruna, atšifrējums te (sk. saites tajā lapā))
Latvijas agrārā reforma - iekļauj sevī garu pārskatu par zemes īpašuma tiesību vēsturi
Vidzemes zemnieku stāvoklis 19. gs. pirmā pusē - par zemnieku brīvlaišanu un tās sekām
Brīvības cīņās kritušo un bez vēsts pazudušo saraksts
Lauksaimnieku un citu zemes īpašnieku adresu grāmata (1931) (tur, starp citu, ir daudz tamlīdzīgu materiālu, šis šķiet viens no plašākajiem)
Repatriēto Baltvāciešu saraksts - t.i. Ziņojums par personām, kas izceļojušas saskaņā ar 1939. gada līgumu par vācu tautības Latvijas (un ne tikai) pilsoņu pārvietošanu uz Vāciju
Latvija valsts arhīva Pētījumi - par Vidzemes vēsturi, pie Matīšu draudzes vēstures ir apskats par Burtnieku draudzes pagastiem un teritoriālajām izmaiņām
Burtnieku draudzes vēsture - ir vēl pāris tādu materiālu par citām draudzēm, nosaukumi nedaudz variē, saturs līdzīgs, dažās ir ļoti interesanta un, iespējams, noderīga informācija, nav īsti skaidrs vai tā ir kāda sērija vai viens no otra nošpikojuši
Apriņķi un pagasti - statistikas dati par tēmu, reizēm arī īsi vietas apraksti, cita starpā lietderīgi varētu būt tas, ka pie katra pagasta norādīts pie kādām draudzēm pieder lielākā iedzīvotāju daļa
Vidzemes vietvārdi, Kurzemes un Latgales vietvārdi - dažu apriņķu vietvārdu uzskaitījumi pēc pagastiem (rakstība ir dīvaina, jo norādīta izruna, atšifrējums te (sk. saites tajā lapā))
Latvijas agrārā reforma - iekļauj sevī garu pārskatu par zemes īpašuma tiesību vēsturi
Vidzemes zemnieku stāvoklis 19. gs. pirmā pusē - par zemnieku brīvlaišanu un tās sekām
Brīvības cīņās kritušo un bez vēsts pazudušo saraksts
Lauksaimnieku un citu zemes īpašnieku adresu grāmata (1931) (tur, starp citu, ir daudz tamlīdzīgu materiālu, šis šķiet viens no plašākajiem)
Repatriēto Baltvāciešu saraksts - t.i. Ziņojums par personām, kas izceļojušas saskaņā ar 1939. gada līgumu par vācu tautības Latvijas (un ne tikai) pilsoņu pārvietošanu uz Vāciju
Latvija valsts arhīva Pētījumi - par Vidzemes vēsturi, pie Matīšu draudzes vēstures ir apskats par Burtnieku draudzes pagastiem un teritoriālajām izmaiņām
Burtnieku draudzes vēsture - ir vēl pāris tādu materiālu par citām draudzēm, nosaukumi nedaudz variē, saturs līdzīgs, dažās ir ļoti interesanta un, iespējams, noderīga informācija, nav īsti skaidrs vai tā ir kāda sērija vai viens no otra nošpikojuši
Es visu redzu! Jeb veidi kā interesantāk aplūkot savu ciltskoku
Es jau labu laiku mēģinu atrast programmu, kas spētu pārskatāmi parādīt visu koku :) Šis ir neliels apkopojums ar programmām, kas piedāvā nestandarta iespējas ciltskoka apskatei (taču ne vienmēr iekļauj sevī opcijas tā veidošanai)
GenoPro - domāta genogrammu veidošanai t.i. lai ilustrētu attiecības un medicīniskas problēmas ģimenē. Šķiet vienīgā programma, kas ļauj veidot vairākus kokus pārskatāmā veidā. Šis it kā būtu loģisks risinājums, bet rezultāts ir ļoti neglīts, ja importē jau gatavu koku, tas ir jāpārstrādā, lai redzētu sakarības; turklāt man nepatīk tā ievirze uz slimībām un kašķiem.
Family.Show (un atvasinājumi) - atvērtā koda programma, kas radīta kā paraugdemonstrējums programmēšanas iespējām. Patlaban izmantoju tā atvasinājumu My Family Tree (autori laikam izmisīgi domāja kā labāk to nosaukt... meklēt Chronoplexsoftware mājaslapā). Tas gan viegli gļuko (piemēram, neļauj pievienot jaunus avotus), tamdēļ pašu koku radu citā programmā, bet tas piedāvā diezgan jauku un brīža vajadzībām piemērojamu pārskatu. Vienīgais mīnuss, ka nerāda visu koku, bet izvēlētās personas asisradiniekus
Branches - parāda visu koku kā savdabīgu zarveida struktūru. Nav īpaši pārskatāma.
Family tree builder(MyHeritage) - ir printēšanai domāta opcija, kas šķiet iekļauj sevī visus radus kokveida struktūrā, taču nav pārskatāma datorā
Family tree maker(Ancestry) - ir printēšanai paredzēta opcija, kas rada koku kā garu desu, ko var apskatīties datorā, bet pārskatāmības nav. Turklāt koks tiek sacirst vairākos - personas viena ģimene vienā kokā, priekšteči citā. Personu var atrast pēc blakus norādītā nummura, taču tāparādās kaut kur citā koka galā.
GeneaQuilts - domāta vizualizācijai. Nedaudz neparasta sistēma, kuru jāiemācās atšifrēt, bet parāda visus kokā esošos cilvēkus. Uzklikšķinot uz kāda indivīda vai ģimenes var redzēt asinslīniju, kas saista dažādus cilvēkus
KnowledgeBaseBuilder - šī programma ir domāta prāta karšu veidošanai. Spēj importēt gan GEDCOM, gan pavisam citiem mērķiem paredzētus failus. Nav īpaši pārkatāma un par sākuma personu uzdod ko patīk, taču pieprasot parādīt vairāk un vairāk detaļu parāda diezgan lielu koka daļu (taču ne visu koku) - izskatās, ka limits ir četri līmeņi uz augšu un leju no iezīmētā, tātad vairāk vai mazāk tiek parādīta visa asinslīnija un dažādas blakussaistības
GenoPro - domāta genogrammu veidošanai t.i. lai ilustrētu attiecības un medicīniskas problēmas ģimenē. Šķiet vienīgā programma, kas ļauj veidot vairākus kokus pārskatāmā veidā. Šis it kā būtu loģisks risinājums, bet rezultāts ir ļoti neglīts, ja importē jau gatavu koku, tas ir jāpārstrādā, lai redzētu sakarības; turklāt man nepatīk tā ievirze uz slimībām un kašķiem.
GenoPro importēta ciltskoka daļa - saprast neko nevar, toties nav problēmu parādīt nesaistīto ģimeni |
Family.Show (un atvasinājumi) - atvērtā koda programma, kas radīta kā paraugdemonstrējums programmēšanas iespējām. Patlaban izmantoju tā atvasinājumu My Family Tree (autori laikam izmisīgi domāja kā labāk to nosaukt... meklēt Chronoplexsoftware mājaslapā). Tas gan viegli gļuko (piemēram, neļauj pievienot jaunus avotus), tamdēļ pašu koku radu citā programmā, bet tas piedāvā diezgan jauku un brīža vajadzībām piemērojamu pārskatu. Vienīgais mīnuss, ka nerāda visu koku, bet izvēlētās personas asisradiniekus
Branches - parāda visu koku kā savdabīgu zarveida struktūru. Nav īpaši pārskatāma.
Family tree builder(MyHeritage) - ir printēšanai domāta opcija, kas šķiet iekļauj sevī visus radus kokveida struktūrā, taču nav pārskatāma datorā
Family tree maker(Ancestry) - ir printēšanai paredzēta opcija, kas rada koku kā garu desu, ko var apskatīties datorā, bet pārskatāmības nav. Turklāt koks tiek sacirst vairākos - personas viena ģimene vienā kokā, priekšteči citā. Personu var atrast pēc blakus norādītā nummura, taču tāparādās kaut kur citā koka galā.
GeneaQuilts - domāta vizualizācijai. Nedaudz neparasta sistēma, kuru jāiemācās atšifrēt, bet parāda visus kokā esošos cilvēkus. Uzklikšķinot uz kāda indivīda vai ģimenes var redzēt asinslīniju, kas saista dažādus cilvēkus
GeneaQuilts iezīmēta Anša un Marijas asinslīnija, šajā fragmentā, cita starpā, redzams Jēkabs ar četrām sievām |
Krievijas tautas skaitīšanas formāts
Šis ir apkopojums no dažādiem interneta resursiem par tautas skaitīšanā ievāktajiem datiem.
Tautas skaitīšanā tika izmantotas divu veidu apkopojuma veidlapas un piecu veidu veidlapas datu vākšanai - katram sabiedrības slānim sava. Tās bija A zemnieki, lauki iedzīvotāji, šīs veidlapas aizpildīja tautas skaitītāji Б muižu, privātu īpašumu iedzīvotāji, aizpildīja īpašnieks B pilsētu iedzīvotājiem, kas tās aizpildīja paši, veidlapa militārpersonām un veidlapa garīdzniekiem, studentiem un labdarības organizāciju aizbildniecībā esošiem cilvēkiem. Starp citu, daļa aketu ir tulkotas latviski un vāciski. Vienā pusē veidlapai bija informācija par vietu un instrukcijas, otrā pusē bija anketa informācijai par iedzīvotājiem. Iegūtās informācijas kopijas tika izgatavotas tautas skaitīšanas komisijas vadībai, guberņas vadībai un pilsētas vadībai. Taču iegūtos datus pārrakstīja uz perfokartēm automātiskai apstrādei, tāpēc ar pašu veidlapu glabāšanu neviens neiespringa.
Informatīvajā pusē vienā lapas pusē ir instrukcija un otrā lapas pusē šādas ziņas:
Precīza adrese formā, kas atkarīga no veidlapas. B ir šāds saturs:
Skaitīšanas iecirknis___ Skaitīšanas rajons___ Policijas iecirknis___
Mājokļa veids (piem. muiža, dzirnavas utml.) un nosaukums
Kam pieder vai uz kā zemes ir mājoklis
Tālāk visās veidlapās seko:
Veidlapā B ir vēl ceturtā ailīte, kur prasīts norādīt pierakstīto zemnieku skaitu
Anketas pusē ir:
1. Uzvārds, vārds, tēva vārds
2. Dzimums (M vai Ж)
3. Radniecība ar ģimenes galvu
4. Vecums (gadi vai mēneši)
5. Ģimenes stāvoklis (šis tiek īsināts, bet saīsinājumu nozīme nav skaidra)
6. Kārtas piederība
7. Dzimšanas vieta (te vai guberņa, apriņķis, pilsēta)
8. Pieraksta vieta (t.i. ~deklarētā dzīvesvieta)
9. Pastāvīgā dzīvesvieta
10. Atzīmēt tos, kas šeit īslaicīgi neatrodas vai (tieši otrādi) uzturas
11. Ticība
12. Dzimtā valoda
13.a Lasītprasme
13.b Kur mācījies
14.a Pamatnodarbošanās (t.i. profesija)
14.b 1. Blakusnodarbošanās 2. Atzīme par militāro dienestu
Šīs anketas atšķīrās vienīgi armijai paredzētajā veidlapā, kur bija daži pašsaprotami pārveidojumi attiecībā uz mājsaimniecības struktūru, dzimumu un dzīvesvietu.
Tautas skaitīšanā tika izmantotas divu veidu apkopojuma veidlapas un piecu veidu veidlapas datu vākšanai - katram sabiedrības slānim sava. Tās bija A zemnieki, lauki iedzīvotāji, šīs veidlapas aizpildīja tautas skaitītāji Б muižu, privātu īpašumu iedzīvotāji, aizpildīja īpašnieks B pilsētu iedzīvotājiem, kas tās aizpildīja paši, veidlapa militārpersonām un veidlapa garīdzniekiem, studentiem un labdarības organizāciju aizbildniecībā esošiem cilvēkiem. Starp citu, daļa aketu ir tulkotas latviski un vāciski. Vienā pusē veidlapai bija informācija par vietu un instrukcijas, otrā pusē bija anketa informācijai par iedzīvotājiem. Iegūtās informācijas kopijas tika izgatavotas tautas skaitīšanas komisijas vadībai, guberņas vadībai un pilsētas vadībai. Taču iegūtos datus pārrakstīja uz perfokartēm automātiskai apstrādei, tāpēc ar pašu veidlapu glabāšanu neviens neiespringa.
Informatīvajā pusē vienā lapas pusē ir instrukcija un otrā lapas pusē šādas ziņas:
guberņa
rajons, pilsēta vai ciems
veidlapas tips
Precīza adrese formā, kas atkarīga no veidlapas. B ir šāds saturs:
Iela, laukums, šķērsiela | |
Mājas (gruntsgabala) nr. vai nosaukums | |
Dzīvokļa nr. (ja nav norādīts rakstīt "visa māja") | |
Skaitīšanas iecirknis | Skaitīšanas rajons |
Pilsēta |
Pilsētas daļa |
Kvartāls |
Priekšpilsēta |
Veidlapās A un Б ir:
Skaitīšanas iecirknis___ Skaitīšanas rajons___ Policijas iecirknis___
Mājokļa veids (piem. muiža, dzirnavas utml.) un nosaukums
Kam pieder vai uz kā zemes ir mājoklis
Mājsaimniecību nr.
Mājsaimniecību skaitsTālāk visās veidlapās seko:
Dzīvojamo ēku skaits gruntsgabalā
Kad ēka celta | Apjumta ar | Kad ēka celta | Apjumta ar |
1 | 6 | ||
2 | 7 | ||
3 | 8 | ||
4 | 9 | ||
5 | 10 |
Iedzīvotāju kopskaits | Pastāvīgie iedzīvotāji | Iedzīvotāji, kas nepieder pie zemnieku kārtas | |||
Vīrieši | Sievietes | Vīrieši | Sievietes | Vīrieši | Sievietes |
Anketas pusē ir:
1. Uzvārds, vārds, tēva vārds
2. Dzimums (M vai Ж)
3. Radniecība ar ģimenes galvu
4. Vecums (gadi vai mēneši)
5. Ģimenes stāvoklis (šis tiek īsināts, bet saīsinājumu nozīme nav skaidra)
6. Kārtas piederība
7. Dzimšanas vieta (te vai guberņa, apriņķis, pilsēta)
8. Pieraksta vieta (t.i. ~deklarētā dzīvesvieta)
9. Pastāvīgā dzīvesvieta
10. Atzīmēt tos, kas šeit īslaicīgi neatrodas vai (tieši otrādi) uzturas
11. Ticība
12. Dzimtā valoda
13.a Lasītprasme
13.b Kur mācījies
14.a Pamatnodarbošanās (t.i. profesija)
14.b 1. Blakusnodarbošanās 2. Atzīme par militāro dienestu
Šīs anketas atšķīrās vienīgi armijai paredzētajā veidlapā, kur bija daži pašsaprotami pārveidojumi attiecībā uz mājsaimniecības struktūru, dzimumu un dzīvesvietu.
Nāves iemesli
Mani ir ieinteresējuši nāves iemesli - pirmkārt rokoties cauri gadsimtu veciem sausiem dzimsarakstiem, tas piešķir vismaz kādu personiskumu, otrkārt tīri teorētiski tā varētu noskaidrot vai ģimenē ir kāda ģenētiska tendence uz noteiktām slimībām. Manas vācu valodas, nemaz nerunājot par krievu, zināšanas ir vārgas, bet es atradu orientējošus materiālus - vācu Vikipēdijā arī ir saraksts ar vēsturiskiem slimību nosaukumiem (pie ārējām saitēm ir vēl). Te ir igauņu arhīvu piedāvāts īss sarkasts ar nāves iemesliem.
Radniecības pakāpes kalkulators
Tā kā man pagaidām ir izdevies noskaidrot daļu savu senču kādās 8 paaudzēs un es ar laiku gatavojos pētīt arī kādi ir citu viņu pēcteču radu raksti, mani pirms laba laika sāka interesēt ne tik daudz, kas viņi man ir, bet cik liela tur vairs asinsradniecība. Lūk, šodien atradu jauku rīku, kas nosaka radniecības pakāpi starp diviem cilvēkiem - paaudžu starpību, paaudzes līdz tuvākajam kopējam sencim, radniecības pakāpi, asinsradniecības pakāpi, iespējamās gēnu sakritības un grafiski attainos šo radniecību:
Vienkārši jāieraksta angliski sava radniecība ar interesējošo cilvēku (kā redzams piemērā) - daudzas ģeneaoloģijas programmas to nosaka automātiski. Jāatzīmē, ka testējot radās problēmas nosakot radniecību ar hipotētiskiem vecvecvecvecvecvecmāmiņas radiem, ja viņu norādīja kā "piektās pakāpes" vecvecmāmiņu - tika atrasts tikai, ka šai sencei priekšā jāliek pieci great (seši vec-), bet ne tālāki radi. Šajā gadījumā atklājās, ka ir jāraksta visi vec- nevis pakāpes, no otras puses nez kuras tur pakāpes brālēna brālēnu atrada bez kādām problēmām... īsāk sakot - nesanāk, jāpaeksperimentē ar citiem sinonīmiem (kā jau atzīmēju tos arī var noteikt ar šo rīku). Otrkārt testējot uz brālēna vecvecākiem tika noteiktas attiecības ar vecvecākiem, tāpēc jāpievērš uzmanība norādei kas tā ir par radniecību.
Tur lietotie termini:
Radniecības pakāpes: Šeit ir tabula pēc kuras var atšifrēt angliskos apzīmējumus
Asinsradniecība (blood relationship fraction): radniecība starp diviem cilvēkiem, kam ir kopīgi senči. Cilvēka senču skaits katrā paaudzē palielinās ģeometriskā progresijā - divi vecāki, četri vecvecāki, astoņi vecvecvecāki utt. "Asinis" ar katru paaudzi "atšķaidās" un no orģināla paliek tikai daļa, piemēram, no viena vecvecāka tās ir 1/4 jeb 25
Nospiežot tabulas augšējā stūrī "more" klāt nāk vēlšāda informācija
Radniecīgums (degree of kinship): Kā to nosaka var palasīt te:
Ģenētiskā radniecība: Y hromosoma ir tikai vīriešiem, X hromosoma ir abiem dzimumiem. Mitohondriju DNS tiek pārmantots no mātes. Kā par nožēlu dzimumus norādot varbūtības netiek precizētas
Vienkārši jāieraksta angliski sava radniecība ar interesējošo cilvēku (kā redzams piemērā) - daudzas ģeneaoloģijas programmas to nosaka automātiski. Jāatzīmē, ka testējot radās problēmas nosakot radniecību ar hipotētiskiem vecvecvecvecvecvecmāmiņas radiem, ja viņu norādīja kā "piektās pakāpes" vecvecmāmiņu - tika atrasts tikai, ka šai sencei priekšā jāliek pieci great (seši vec-), bet ne tālāki radi. Šajā gadījumā atklājās, ka ir jāraksta visi vec- nevis pakāpes, no otras puses nez kuras tur pakāpes brālēna brālēnu atrada bez kādām problēmām... īsāk sakot - nesanāk, jāpaeksperimentē ar citiem sinonīmiem (kā jau atzīmēju tos arī var noteikt ar šo rīku). Otrkārt testējot uz brālēna vecvecākiem tika noteiktas attiecības ar vecvecākiem, tāpēc jāpievērš uzmanība norādei kas tā ir par radniecību.
Tur lietotie termini:
Radniecības pakāpes: Šeit ir tabula pēc kuras var atšifrēt angliskos apzīmējumus
Asinsradniecība (blood relationship fraction): radniecība starp diviem cilvēkiem, kam ir kopīgi senči. Cilvēka senču skaits katrā paaudzē palielinās ģeometriskā progresijā - divi vecāki, četri vecvecāki, astoņi vecvecvecāki utt. "Asinis" ar katru paaudzi "atšķaidās" un no orģināla paliek tikai daļa, piemēram, no viena vecvecāka tās ir 1/4 jeb 25
Nospiežot tabulas augšējā stūrī "more" klāt nāk vēlšāda informācija
Radniecīgums (degree of kinship): Kā to nosaka var palasīt te:
Ģenētiskā radniecība: Y hromosoma ir tikai vīriešiem, X hromosoma ir abiem dzimumiem. Mitohondriju DNS tiek pārmantots no mātes. Kā par nožēlu dzimumus norādot varbūtības netiek precizētas
Vecais Stenders piedāvā: vācu-latviešu vietvārdu vārdnīca
Gotharda Frīdriha Stendera 18. gs. beigās izdotās vārdnīcas Lettisches Lexikon II daļas aizmugures pielikums ar vietvārdiem. Grāmatas I daļā - latviešu-vācu vārdnīcā ir līdzīgs saraksts, īsti neredzu tā lietderību, jo latviešu vietvārdu saraksts ir pieejams gan pašos radurakstos, gan Vikipēdijā, bet, ja nu kādu interesē abas grāmatas ir pieejamas Google books: I un II.
Abonēt:
Ziņas (Atom)