Baznīcu grāmatās vārdi mēdz būt mulsinoši, reizēm rakstības atšķirību dēļ, reizēm tāpēc, ka vārds mūsdienās vairs netiek lietots. Ir arī gadījumi, kad viens un tas pats cilvēks var tikt saukts šķietami dažādos vārdos, piemēram, Mārcis citā draudzē pārtop par Mārtiņu. Šeit salīdzinātas iespējamās vēsturiskās variācijas (rakstības varianti, tradicionāli saīsinājumi un fonētiski pārveidojumi) ar vārdiem no kuriem tās cēlušās un mūsdienās atpazīstamākiem vārdiem:
Vīriešu vārdi
- Andre, Andres - Andris, no Andrejs
- Ans, Ansche - Ansis
- Antinsch - Antiņš; no Antons
- Arwed - Arvīds
- Atte - Atis
- Bindus - no Benedikts
- Dahw - Dāvis, no Dāvids
- Didschis - Didzis
- Dihriks - Dīriks; no Didrihs
- Ehrman - Ērmanis
- Ehwerts - Ēverts; no Eberhards
- Gabris - no Gabriels
- Gatsch - Gatis
- Hinrich, Indrik - Indriķis
- Jacob, Jehkab, Jehkob - Jēkabs
- Jan, Janus, Janusch, Jahn, John, reizēm Johan - Jānis
- Jeannot - Žano, Žanis
- Jehps - Jēps; no Jozefs
- Johsts - Josts; no Joakims
- Jukum, Juckum - Jukums; no Joahims
- Jurr, Jurre, Jurrasch - Juris
- Caspar, Casper, Kasper, Gasper - Kaspars
- Kaschis, Kasche - Kazis; no Kazimirs
- Klahsis - Klāsis; no Niklāvs
- Kodders - no Teodors
- Krisch - Krišs
- Kubbe, Kubbis - Kubis; no Jakobs
- Kundrahts - Kundrāts; no Konrāds
- Kwedders - Kveders; no Teodors
- Libbe, Libbis - Libis; no Gotlībs vai no Liberts
- Martin, Mahrtinsch - Mārtiņš
- Mahrz, Marz, Martsch, Martschis - Mārcis, Marčs, no Mārtiņš
- Matties, Mattis, Matees, Mattihs, Matschis - Matīss
- Michel, Mickel, Mikkel, Mikkals - Miķelis
- Otte - Oto
- Pahwel, Pawul, Pahwul - Pāvils
- Pehter, Peeters - Pēteris
- Pidrik, Pidriks, Pidrick - Pidriķis; no Frīdrihs
- Pritz, Spriz, Sprizzis - Pricis, Špricis; varianti vārdam Fricis
- Reine, Rein - Reinis
- Rohlops - Rolops; no Rūdolfs
- Rubb, Rubbe - Rubis; no Roberts
- Sihman - Sīmanis
- Schkehrsts - Šķērsts; no Kristiāns
- Spranz, Spranzis - Sprancis; no Francis
- Steppe, Steppus - Steps; no Stefans
- Tahl - Tālis
- Tihz - Tīcis; no Didrihs
- Tohm - Toms
- Tonnis, Tonn, Tonne, Toennis, Tanne - Tenis, no Antonijs
- Tohts - Tots; no Timotijs
- Werlands - Verlands; no Ferdinands
- Wihlips - Vīlips; no Filips
- Wihts - Vits
- Wille - Vilis
- Willum - Viļums; no Vilhelms
- Wridriks - Vridiks; no Frīdrihs
- Sahmuls - Zāmuls; no Samuēls
Sieviešu vārdi
- Addala, Audule - Adaļa, Auduļa; no Adelheida
- Ahle - Āle; no Aleksandra
- Alide - Alīda
- Alice - Alise
- An, Ana - Anna
- Apka - no Agata
- Arri - Ārija
- Babb, Babba, Babbe, Bebbe - no Barbara, mūsdienās populārāks variants ir Baiba
- Bahrbule - Bārbaļa; no Barbara
- Berta, Bertha - Berta
- Bihne - Bīne; no tikpat ģeniālā Benigna
- Birre, Birte, Britte - Bire, Birta, Brita; no Brigita
- Darthe - Dārta
- Desse - no Teodosija
- Dohre - Dora; no Doroteja
- Ebbe - Ebe; no Ebertīna
- Edd, Edda, Edde - Ede; no Edīte vai Hedviga
- Elise - Elīza
- Else, Elsa - Elza
- Ema - Emma
- Erna - sieviešu dzimtes variants vārdam Ernests
- Greeta, Grete - Grieta
- Gedde, Gehrde, Gerte - Ģede, Ģērda, Ģetre; no Ģertrūde
- Ewa, Eewa - Ieva
- Ilse - Ilze
- Jula, Juhle - Jūle; no Jūlija vai Juliana
- Katsch, Katsche - Kača; no Katrīna
- Karlin, Karihne - Karlīne
- Karolin, Karolihn - Karolīna, var arī figurēt kā iepriekšējā variants
- Kristin, Christina, Kristina, Kristihne utml. - Kristīne
- Kriste - Krista
- Kehrste, Schkehrste - Ķērste, Šķērste; no Kristīne
- Lasche, Lusche - Laša, Luša; no Lavīze
- Latte - Late; no Šarlote
- Lawise, Lowisa - Lavīze
- Leene - Liene
- Leenohre - Leonora
- Liesche, Lihsche, Lihse - Līze
- Maije, Maÿe, Maje, Maja - Maija
- Marri, Marris, Marrije - Marija
- Marrin - Mariņa, no Marija
- Marre, Mahre - Māra
- Marrusche - Maruša; no Marija
- Martute - no Marija
- Magreete, Mahrgeete - Magrieta, Mārgieta; vārda Margarēta variācijas
- Mahret, Mahreete - Mārete vai Māriete; no Margarēta
- Magge - Mage; No Margarēta
- Mahdsche - Mādša; no Margarēta vai Magdalēna
- Masche, Maasche, Mascha - Māša; no Margarēta vai Magdalēna
- Marenze - Marence; no Emerencija
- Mihna - Minna
- Neese, Nehse - Nēse; no Agnese
- Nohre - Nora
- Schkerst, Schkerste, Skehrste - Šķērsta; no Kristiāns
- Tihga, Tihke - Tīga, Tīke; no Doroteja
- Trin, Trine, Trihne - Trīne; no Katrīna
- Sappe - Zape; no Sofija
- Selma - Zelma
- Suhse - Zūze; no Zuzanna
Uzvārdi
Doti daži grūtāk atšifrējami varianti un to etimoloģija, dzīvē uzvārds protams var būt nedaudz savādāks- Ahbel, Abbel, Abels - atvasinājumi no vārda ābele
- Asser - Asaris
- Behrs, Behrsin, Behrisng, Behrsiht - no bērzs
- Grünberg - Grīnbergs
- Kahrkle, Kahrklin - no kārkls
- Lahz - Lācis
- Leep, Leepin - no liepa
- Laps - Lapsa
- Lasda, Lesde, Lasdin, Lesdin - no lazda
- Luhs, Luhse, Luhsa - Lūsis
- Ohs, Ohsit, Ohsis - no osis
- Ohsol, Ohsolin, osol - no ozols
- Paëgl - no paeglis
- Pohl, Pohlis - Polis
- Preede, Preediht - no priede
- Rudsiht - Rudzītis
- Rosiht, Rohsiht - Rozītis
- Sarriht, Sarriņ -Zariņš
- Sobin, Sohben, Sohbin - no zobens
- Sutis - Zutis
- Zelms - Celms
- Zahliht, zahlit - Cālītis
- -sohn - -sons
- -ing - -iņš