Laukos revīzijas notika pa muižām, cilvēki tajās norādīti pa mājām (vajadzīgos vietvārdus var noskaidrot no baznīcu grāmatu ierakstiem par saviem senčiem). Māju blakus to nosaukumam ir norādīts numurs, kas revīzijā tiek izmantots, lai atzīmētu cilvēku pārcelšanos no vienām mājām uz otrām tās pašas muižas robežās, ja iedzīvotāji pārcēlušies uz citu muižu, norādīts tās nosaukums. Lielā mērā katrā revīzijā pieraksta metode ir standartizēta, māju numerācija visās revīzijās sakrīt un cilvēki ir izsekojami no revīzijas uz revīziju pēc norādītajiem vecumiem, kas gan bieži šķiet aprēķināti pieskaitot iepriekšējam vecumam starp revīzijām pagājušos gadus, kas nav gluži precīzi, tomēr ir atsevišķas muižas, kurās māju numerācija un nosaukumi laika gaitā mainās, padarot situāciju grūtāk saprotamu. Atsevišķās revīzijās visiem uzskaitītajiem ir norādīts arī tēva vārds.
1782., 1795. un 1811. gada revīzijā ļaudis katrās mājās pierakstīti pēc kārtas, sākot ar saimnieka ģimeni. Šāda secība zināmā mērā atvieglo izpratni par viņu ģimenes uzbūvi. Starp šīm revīzijām ir nelielas variācijas iedzīvotāju vecumu pierakstā - tas dalīts divās ailītēs pēc dzimuma un šīs ailītes tālāk sadalītas trijās - vecums iepriekšējā revīzijā, starp revīzijām notikušas izmaiņas (ja tādas bijušas), vecums revīzijas laikā. 1782. gadā ir norādīts tikai vecums šajā revīzijā, jo iepriekš revīzijas nav veiktas, bet 1811. gadā, kā jau iepriekš minēts, nav norādīta informācija par sievietēm.
1795. gada revīzijas formāts ir šāds:
Informācija par saimēm un to iedzīvotājiem. Piemēram: X. Mājas Saimnieks viņa sieva viņu bērni Citi māju ļaudis un viņu ģimenes | Vīrieši | Sievietes | ||||
Vecums iepriekšējā revīzijā | Izmaiņas | Vecums šajā revīzijā | Vecums iepriekšējā revīzijā | Izmaiņas | Vecums šajā revīzijā | |
Vecums | ||||||
Informācija, kāpēc cilvēks šeit tagad ir/nav pierakstīts - atnācis no/aizgājis uz(muižu) mājām Y, miris utml. |
Sākot ar 1816. gada revīziju formāts mainās, lapu atvēruma kreisā puse ir atvēlēta vīriešiem, bet kreisā - sievietēm, par kurām vairs netiek norādīts vecums iepriekšējā revīzijā un izmaiņas. Vēlākajās revīzijās vienas ģimenes locekļus var atpazīt arī pēc ģimenes numura (rakstīts ailītē pa kreisi no vārdiem), kam vajadzētu sakrist muižas robežās.
1858. gada revīzijas formāts ir šāds:
[Lapā pa kreisi] Revīzijas saraksts ..... gada [mēnesī] [datumā] .... guberņas .... apriņķa .... muižā |
[Lapā pa labi] Revīzijas saraksts ..... gada [mēnesī] [datumā] .... guberņas .... apriņķa .... muižā | |||||||||
Ģimenes numurs | Vīrieši | Vecums iepriekšējā revīzijā | Izmaiņas | Vecums šajā revīzijā | Ģimenes numurs | Sievietes | Īslaicīgā prombūtnē | Vecums šajā revīzijā | ||
9. revīzijā (1850. gadā) | 10. revīzijā (tagad) | Informācija par vīriešiem Piemēram: Saimnieks, Saimnieka dēli, Kalpi, viņu dēli | 9. revīzijā | 10. revīzijā | Informācija par sievietēm Piemēram: Saimniece, Saimnieces meitas, Kalpones, viņu meitas, Sievas parasti raksta uz vienas līnijas ar vīriem, viņiem tieši pretī. | |||||
Vecums, arī iepriekšējo māju numurs muižā, ja mainījis dzīves vietu | Informācija, kāpēc cilvēks šeit tagad ir/nav pierakstīts - atnācis/aizgājis, dzimis (geboren) miris (gestorben), paņemts rekrūšos (Rekrut) vai atpircies utml. |
Papildus Vidzemē 1826. gadā sakarā ar zemnieku brīvlaišanu un uzvārdu došanu tika rīkota vēl viena revīzija. Būtiski, ka tā kā šī revīzija notika izņēmuma kārtā, vēlāk 1834. gada revīzijā iepriekšējās revīzijas dati attiecas uz 1816. gadu. Interesanti, ka Pērnavas 1826. gada revīzijas dokumentos ir saglabājusies pavēle ar instrukcijām vāciski un igauniski kā veikt revīzju. Tulkojot ar mašīntulkotāju izlobāms, ka pastāvēja arī zināma sistēma kārtībā kādā tika pierakstīti cilvēki - proti, sievas norādīja pretī vīriem, bet atraitņiem un atraitnēm pretī atstāja tukšu vietu; neprecētiem brāļiem pretī norādīja viņu neprecētās māsas; pierakstot vienas ģimenes locekļus kā pirmo norādīja vecāko ģimenes locekli - tēvu ar sievu vai tēvu/māti atraitni; pēc vecākiem uzskaitīja viņu neprecētos bērnus; ja kāds no dēliem bija precējies vai atraitnis viņu un viņa bērnus norādīja jaunā rindā aiz pārējās ģimenes; pēc precētajiem dēliem sekoja znotu ģimenes; padēli; ārlaulības bērni; tad ģimenes galvas brāļi un brāļu dēli; un visbeidzot pieņemtie bērni.
Cilvēki, kas atstāj muižu (abgekommen) vai atnāk no citas muižas (hinzugekommen) tiek uzskaitīti arī revīziju papildinājumos. Formāts parasti ir aptuveni šāds:
Nosaukumi | Cilvēku vārdi | Vecums pēdējās revīzijas laikā | Kad dzimis | Ticība | Nosaukums | Pēdējās revīzijas | Pārrakstīšanās zīmes datums un nr. | ||||||||
apriņķa | draudzes tiesas apriņķa | draudzes | muižas | Vīrieši | Sievietes | apriņķa | draudzes tiesas apriņķa | draudzes | muižas | ||||||
Pie kuras pierakstās | Pie kuras iepriekš bijis pierakstīts | Mājas nr. | Ģimenes nr. | ||||||||||||